View this email in your browser

March 2020

Patrimoine industriel en Europe / Industrielles Erbe in Europa
Patrimonio industrial en Europa / Patrimonio industriale in Europa

in this issue
news about European projects and campaigns,
and from Belgium, France, Gerlany, Greec, The Netherlands, Portugal and Spain



Since it is now generally expected that the Corona virus will not disappear fast, and probably not before the summer, we have decided with EFAITH to cancel all activities until the end of June,and to postpone them to the autumn. Activities than were planned for the autumn will be, as far as possible, moved tol 2021.
We don’t want to take any risk announcing meetings and asking people to book flights and hotel accommodation, if , in the end, there is a good (bad) chance that the event will have to be cancelled, or that there will be serious organisational problems.
This means that the EFAITH weekend, planned for 12-14 June in Belgium, will not take place on these dates, but will be rescheduled        
New dates will be announced as soon as one knows how things will evolve
Follow the messages on this page

Comme on s'attend maintenant à ce que le Corona-virus ne disparaisse pas rapidement, et probablement pas avant l'été, nous avons décidé avec L’EFAITH d'annuler toutes les activités jusqu'à la fin juin, et de les reporter à l'automne. Les activités prévues pour l’automne seront, dans la mesure du possible, déplacées jusqu'en 2021.
Nous ne voulons pas prendre le risque d'annoncer des réunions et de demander aux intéressés de réserver des vols et des chambres d'hôtel, si, en fin de compte, il y a une bonne (mauvaise) chance que l'événement doive être annulé, ou qu'il y ait de sérieux problèmes d'organisation.
Cela signifie que le week-end de l'EFAITH, prévu du 12 au 14 juin en Belgique, n'aura pas lieu à ces dates, mais sera reprogrammé; De nouvelles dates seront annoncées dès que l'on saura comment les choses vont évoluer
Suivez les messages sur cette page
EFAITH, the European Federation of Association of Industrial and Technical Heritage is an open European community of voluntary organisations and volunteers, dedicated to cooperation in the field of industrial and technical heritage. EFAITH defends not only the safeguarding of Europe's industrial and technical heritage, but above all the indispensable role of volunteers and associations in it. These are often at the forefront, bringing new ideas and drawing attention to sites that are not yet considered valuable. They save objects and archives. Without their efforts much valuable heritage would be lost.

EFAITH wants to strengthen contacts between volunteers and associations in the different European countries, and ensure the exchange of ideas and experiences between its members - through meetings and e-newsletters. Due to the COVID-19 pandemic we unfortunately had to cancel all meetings until June, but we are now working on a system of video conferences, which our members will soon be able to join.

EFAITH is an organization whose operation and activities rely entirely on a number of motivated unpaid volunteers, and thanks to the contributions of its members.
Not yet a member ?

L'EFAITH, la Fédération européenne des associations du patrimoine industriel et technique, est une communauté européenne ouverte, une plateforme pour les organisations bénévoles et les volontaires, dédiée à la coopération dans le domaine du patrimoine industriel et technique. EFAITH défend non seulement la sauvegarde du patrimoine industriel et technique de l'Europe, mais surtout le rôle indispensable des bénévoles et des associations dans ce domaine. Ceux-ci sont souvent en première ligne, apportant de nouvelles idées et attirant l'attention sur des sites qui ne sont pas encore considérés comme précieux. Ils sauvent des objets et des archives. Sans leurs efforts, une grande partie du patrimoine précieux serait perdue.

EFAITH veut renforcer les contacts entre les bénévoles et les associations dans les différents pays européens, et assurer l'échange d'idées et d'expériences entre ses membres - par des réunions et des bulletins d'information électroniques. En raison de la pandémie COVID-19, nous avons malheureusement dû annuler toutes les réunions jusqu'en juin, mais nous travaillons actuellement à un système de vidéoconférences, auquel nos membres pourront bientôt se joindre.

EFAITH est une organisation dont le fonctionnement et les activités reposent entièrement sur un  nombre de bénévoles motivés et non rémunérés, grâce aux contributions de ses membres.
Vous n'êtes pas encore membre ?
EFAITH, die Europäische Föderation der Vereinigungen für industrielles und technisches Erbe, ist eine offene europäische Gemeinschaft, eine Plattform für freiwillige Organisationen und Freiwillige, die sich der Zusammenarbeit im Bereich des industriellen und technischen Erbes verschrieben hat. EFAITH verteidigt nicht nur die Bewahrung des industriellen und technischen Erbes Europas, sondern vor allem die unverzichtbare Rolle der Freiwilligen und Verbände in diesem Bereich. Diese stehen oft an vorderster Front, bringen neue Ideen ein und lenken die Aufmerksamkeit auf Stätten, die noch nicht als wertvoll angesehen werden. Sie retten Objekte und Archive. Ohne ihre Bemühungen ginge viel wertvolles Erbe verloren.

E möchte die Kontakte zwischen Freiwilligen und Verbänden in den verschiedenen europäischen Ländern stärken und den Austausch von Ideen und Erfahrungen zwischen seinen Mitgliedern sicherstellen - durch Treffen und E-Newsletter. Aufgrund der COVID-19-Pandemie mussten wir leider alle Treffen bis Juni absagen, aber wir arbeiten jetzt an einem System von Videokonferenzen, dem sich unsere Mitglieder bald anschließen können.

E ist eine Organisation, deren Betrieb und Aktivitäten vollständig von einer Reihe motivierter, unbezahlter Freiwilliger und dank der Beiträge ihrer Mitglieder abhängen.
Noch kein Mitglied ?

The INDUSTRIANA industrial heritage label
Thanks to support from the European Commission, within the framework of the COSME program (project 'Genius Loci') EFAITH was able to design a unique label for industrial sites and buildings, INDUSTRIANA. This contains a QR code, with which passers-by can use their smartphone to request five pages of information, pictures and videos about the site. Each of these pages can be created in all European languages, although English is the basis of the system.

The network is now already present in 12 European countries, and recently two new sites from the Netherlands were included.

  • Bosch Brewery
    is the last remaining, fully equipped city brewery in Maastricht. The brewery’s complex is particularly unique to the Netherlands.  It is said to be the oldest remaining brewery inn The Netherlands, with intact floor malting plant, a brewery itself and the brewer's house!

  • The Thole Crane in Helmond (1928) is a unique combination of a revolving and travelling grab crane on an elevated track.
Your site or collection can also join
Het industrieel erfgoedlabel INDUSTRIANA

Dankzij de steun van de Europese Commissie, in het kader van het COSME-programma (project 'Genius Loci'), kon EFAITH een uniek label voor industriële sites en gebouwen ontwerpen, INDUSTRIANA. Dit label bevat een QR-code, waarmee voorbijgangers met hun smartphone vijf pagina's informatie, foto's en video's over de site kunnen opvragen. Elk van deze pagina's kan in alle Europese talen worden aangemaakt, hoewel Engels de basis van het systeem is.

Het netwerk is nu al in 12 Europese landen aanwezig en onlangs zijn er twee nieuwe sites uit Nederland bijgekomen.
  • De Brouwerij Bosch is de laatste overgebleven, volledig uitgeruste stadsbrouwerij in Maastricht. Het complex van de brouwerij is bijzonder uniek voor Nederland.  Het zou de oudste overgebleven brouwerij van Nederland zijn, met een intacte vloermouterij, de brouwerij zelf en de brouwerswoning!   
  • De Thole kraan in Helmond (1928) is een unieke combinatie van een draaiende en rijdende grijpkraan op een verhoogd spoor.
Ook uw site of collectie kan aansluiten
Industrial Heritage as key Competences for Tourist OperatoR

The HECTOR project aims to improve the employability of young Europeans (18-30 years) with a qualification in the tourism sector by providing them with core competences and specialisation in adventure tourism for industrial heritage.

Industrial heritage offers interesting case studies and is relevant from a cultural point of view as it reflects the socio-economic and socio-cultural development of communities. The valorisation of industrial heritage offers an opportunity for sustainable development. These characteristics make industrial heritage a valuable asset to be developed from a tourism perspective into an experience package that creates links with people and places and promotes accessible and sustainable tourism.

To this end, the HECTOR curriculum is being developed: it aims to provide skills, competences and knowledge to people already trained, in line with market trends, by proposing a course and a job-related experience that focuses on industrial heritage.

Nine institutions from Italy, Slovenia, Bulgaria, Spain, Austria, Germany and EFAITH will therefore work together to train young tourism professionals in this specific field of tourism and the valorisation of industrial heritage. The program will take 36 months.
A first meeting took place in Ljubljana (Slovenia), but a second meeting due to be held in April in Sayn (Germany) had to be cancelled because of the Corona virus

The qualification will be done by an online course and a summer school. Through a multidisciplinary approach, the participants will be supported in the creation of an „Industrial Heritage Experience Toolbox“, i.e. an offer that enables tourists to connect with people and places whose history, habits and traditions are marked by local industrial development. From a training perspective, this is an innovative approach that defines a new profile, with a strong focus on sustainable and accessible tourism and transversal skills such as problem solving, entrepreneurship and communication.
The Cultural heritage of Europe’s maritime and fluvial regions form an essential part of the coastal landscape. This heritage is considered particular vulnerable exposed to spatial changes in transport, industrialisation of fisheries and use of coastal zones for tourism. The project started 1 April 2016 and ends 30 September 2020 and received under the Interreg Europe programme a 1.728.536 EUR co-funding.
The partnership covers eight partners from six countries (NO,RO,ES,IT,NL,IE).
Through Hericoast regional policy instruments are improved through new projects, improved governance and structural change. It has been calculated that it generated an important multiplicator effect: 7.000.000 EUR in Structural Funds are estimated to be influenced by the project, as well as 1.030.000 EUR of other funds. The number of visitors to cultural heritage sites has increased and public access to these sites improved.    
Under the programme a toolbox and a series of good practice projects were developed and tested. They can offer ideas and experiences to all those committed to maritime and fluvial heritage.        
Two industrial sites shortlisted

The 7 Most Endangered identifies the most threatened monuments, sites and landscapes in Europe and mobilises public and private partners at all levels to find a viable future for these heritage gems.
‘The 7 Most Endangered’ programme was launched in 2013 by Europa Nostra with the European Investment Bank Institute as founding partner and the Council of Europe Development Bank as associated partner. It is supported by the Creative Europe programme of the European Union, as part of Europa Nostra’s networking project “Sharing Heritage – Sharing Values” (2017-2020).
Every two years, a new list of 7 Most Endangered heritage sites in Europe is published. Multidisciplinary teams of heritage and financial experts undertake rescue missions to the selected sites and help formulate a feasible action plan for each of them.
The final list of 7 most endangered heritage sites in Europe will be soon announced.
The two industrial sites nominated are - and even if they wouldn't be selected for the final list with EFAITH we fuilly support the initiatives to save them, and we call everyone to do the same.
  • Szombierki Power Plant, Bytom, POLAND
    A Modernist power plant with huge potential for reuse is threatened by the risk of demolition. Szombierki functioned for almost 80 years and is one of the last hard-coal powered electric power plants in Europe. For the past two decades, it has been vacant and slowly deteriorated in spite of several efforts to turn the site over to cultural uses.
    The Foundation for the Protection of Silesian Industrial Heritage is the nominator of the site,

  • Cuatro Caminos Metro Depot, Madrid, SPAIN
    After more than 100 years of continuous use, this metro depot in the northern neighbourhood of Cuatro Caminos in Madrid now faces the threat of demolition to make way for a large apartment building.This depot was the first that was built for a metro system in Spain and is an essential part of the history of the Madrid Metro.
    Though some sheds from the depot have been lost, the remaining structures are relatively well-preserved. Its misuse and lack of maintenance however, coupled with the use of inappropriate materials, such as asbestos, mean that urgent intervention is needed.
    Fundación Ars Civilis is the nominator of the site and campaigns for the recognition of the depot as a vital element of Madrid’s history.


The Government of the Walloon Region asks its administration to draw up an inventory of the endangered industrial heritage. A good example to be promoted to other regions and countries

During the European Cultural Heritage Forum in Paris, the Flemish Association for Industrial Archaeology received a European Cultural Heritage Award/Europa Nostra Award 2019 for Dedicated Service, for its commitment to industrial heritage since 1978 - only with volunteers and in all those years without structural subsidies from the government.

Tiles - a call for help

For the restoration of an Art Nouveau building, Villa Dageraad in Eeklo, current Hotel Shamon, architects are looking for glazed bricks or tiles, with a specific size and colour. Since they no longer find any producers of these in Belgium, they make an appeal to foreign suppliers via EFAITH.
Who can help, can contact architect Pascal Dejaegher
Save the chimneys...

In in January the cultural-artistic association Le Non-Lieu filed an objection against the possible demolition of the chimneys of the Van Robaeys flax mill in Quesnoy-sur-Deûle (Northern France) . The demolition of the site had started, under the auspices of the Établissement public foncier (EPF, public land company),  and would last six months. In their objection, Le Non Lieu voiced opinion of many citizens in favour of the preservation of the two chimneys.
At the end of February, the demolition permit was suspended by the municipal authority, which is requesting a new and "further" study on the re-use of the site.
This is further proof of the importance of the intervention of civil society in order to safeguard the industrial heritage.
Industrial museum Schönebeck wins culture prize of the Salzlandkreis
The Industriemuseum Schönebeck - Erlebniswelt Technik (Industrial Museum Schönebeck - The World of Technology Experience, Imuset) was founded as an association in 2009 and thus celebrates its tenth anniversary last year. The aims of the association are to preserve the museum buildings, to commemorate the industrial history of Schönebeck, to hold exhibitions and to support inventors and artists. Annual events include the Bormann fashion show, the tractor meeting, film evenings, open days and various art exhibitions. The Imuset association has 35 members.             
The Industrial Museum is housed in the former electric power plant, which was inaugurated in 1909. The engine house with the residence of the plant engineer (built in 1908) and the director's villa (built in 1901) are listed buildings and together with the transformer building with control room (built around 1952) they form an ensemble of great architectural value.
  • Industriemuseum Schönebeck gewinnt Kulturpreises des Salzlandkreises
    Das Industriemuseum Schönebeck - Erlebniswelt Technik (Imuset) wurde als Verein 2009 gegründet und feierte sein zehnjähriges Bestehen. Ziele des Vereins sind der Erhalt der Museumsgebäude an der Ernst-Thälmann-Straße, die Erinnerung a die Industriegeschichte von Schönebeck, die Durchführung von Ausstellungen und die Unterstützung von Tüftlern und Künstlern. Zu den jährlichen Veranstaltung gehören die Bormann-Modenschau, das Traktorentreffen, Filmabende, Tage der offenen Tür und verschiedene Kunstaustellungen. Für das kommende Jahr werden bereits neue Veranstaltungen wie Ausstellungen vorbereitet.
    Der Verein Imuset hat 35 Mitglieder.

    Das Industriemuseum ist im ehemaligen E-Werk untergebracht, das 1909 eingeweiht wurde. Das Maschinenhaus mit Wohnhaus des Werksingenieurs (Baujahr 1908)  und Direktorenvilla (Baujahr 1901)  sind denkmal-geschützt und bilden mit dem Trafogebäude mit Schaltwarte (Baujahr ca. 1952 )  eine Ensemble mit hoher architektonischer Relevanz
An impressive recording of industrial heritage by volunteers

VIDA is a Greek association that promotes the material evidence of industrial Greece by inventoring and recording it. On their website they developed on a map a detailed database and information on industrial ircheology in Greece, thanks to their volunteers. This should contribute positively to the research, the saving and restoration of  industrial monuments. It is obvious that this effort does not stop at simply recording and showing  these monuments, but it is part of an overall effort to preserve the memory of  professions and activities that have disappeared.
In the database one finds information on chemical and food industries, wineries, flour mills, water mills, port facilities, textile mills, machine workshops and foundries, transport infrastructure, mines and quarries,... For sure, it is an impressive overview of Greece’s industrial heritage.
LocHal Tilburg 2019 World Building of the Year

The 'LocHal' was originally built in 1932 for the maintenance and repair of trains and is over 18 meters tall. The space was going to be demolished before its potential was realised by a group of architects. In 2010 the building was converted into an exhibition space, library and cafe.
The prestigious prize was awarded on Friday 6 December during the World Architecture Festival (WAF) in Amsterdam.
The jury especially praised the openness of the publicly accessible building. "A wide variety of Tilburg residents make use of the variation in the size of the spaces for different purposes. The incidence of light in the building and the interaction with the industrial heritage also appeal to the imagination".
  • De LocHal waar generaties Tilburgers sleutelden aan treinen, is sinds begin dit jaar ‘huiskamer van de stad’. Het bijzondere industrieel erfgoed is fraai herbestemd tot inspirerende plek voor alle Tilburgers.
    De prestigieuze prijs is op vrijdag 6 december uitgereikt tijdens het World Architecture Festival (WAF) in Amsterdam.
    De jury was vooral lovend over de openheid van het publiek toegankelijke gebouw. “Een grote verscheidenheid Tilburgers maakt voor verschillende doeleinden gebruik van de variatie in omvang van de ruimten. Ook de lichtval in het gebouw en de interactie met het industrieel erfgoed spreken tot de verbeelding”.
The Vila-Real hydraulic power station
The City Council of Vila-Real decided to preserve the country’s older hydroelectric power plant and to turn it into a museum.
The Vila Real hydroelectric power plant was the first one of its kind in Portugal. It was inaugurated in 1894, after being built by Kerl Emil Biel, a German, who took on the name Emilio Biel after settling in Portugal in 1857. The power plant operated on the Corgo River until it was decommissioned in 1926. Since then, it has been left abandoned at the mercy of the passage time.
The local government of Vila Real will invest over 830 thousand euros in the first phase of renovations efforts that would see the hundreds-of-years-old building spared the ravages of time. The total cost will be 1.7 million and was approved  under the EU Structural Funds.    
the European Regional Development Fund, through PROVERE, a programme to stimulate the economy using endogenous resources.
  • A candidatura do projecto da Câmada de Vila Real para a musealização da antiga central hidroeléctrica do Biel, avaliado em 1,7 milhões de euros, ao programa Provere foi aprovada.
    Vila Real inaugurou no século XIX uma pioneira rede de energia eléctrica, pela mão de Emílio Biel. Em 1894, entrou em funcionamento, no rio Corgo, a primeira central hidroeléctrica de serviço público do país, alimentando a rede local de distribuição de electricidade até 1926.
    Para recuperar o espaço, que se encontra ao abandono e em avançado estado de degradação, a Câmara de Vila Real elaborou um projecto que candidatou a fundos comunitários e que terá ainda a comparticipação de privados.

National Network of Industrial Tourism planned
The second day of the Industry, History and Heritage Meeting, which took place in January of this year in S. João da Madeira was marked by the presentation of the action plan for the creation of a National Network of Industrial Tourism between 2020 and 2022 by the Tourism Departrment of Portugal. The objective of this plan is "the development of a differentiated tourist offer, anchored in the territories' assets, also implementing an industrial tourism network, which reinforces the attractiveness of low-density territories and captures national and international markets, in line with the Tourism 2027 strategy of affirming Portugal as a sustainable tourist destination, with a cohesive, innovative and competitive territory, and promoting the expansion of the activity throughout the country, throughout the year". "Until 2022 actions will be developed in the scope of resources, product, promotion and sales, as well as in the management model, which foresees the constitution of a dynamic group and the celebration of a memorandum of understanding between the public and private partners", explained the Municipality to the work.
The town council of Peñarroya-Pueblonuevo Town Hall has approved the transfer of the railway house of the Via de La Estrecha to the La Maquinilla association. This association is committed to the saving of local industrial heritage and chimneys, and develops a network of greenways on old railway tracks

Castilla y León
The City Council of Villablino has requested the Junta de Castilla y León to acquire the industrial land, industrial buildings and mining heritage of the region belonging to the Coto Minero Cantábrico (CMC) company
Regarding mining heritage, the mayor points out that there are two valuable infrastructures in the region. One would be the Pozo María located, in Caboalles de Abajo, and the other the Pozo Calderón, in the Orallo district.  
These are on sale but there doesn’t seem to be any interest by buyers or investors, and the mayor of the municipality, Mario Rivas, would like  to give them a ‘second life’
He is asking that the regional administration takes up the responsibilities and then studies the possibilities of management ‘shared or owned by the City Council’. The City Council likes to preserve this heritage and give it an exclusively tourist use.
A magnificent project that encourages Catalan citizens to identify and document their industrial heritage "Museu al Carrer" - the museum in the street.
Without the help of civilians, we just walk past a lot of heritage...
  • Un magnífic projecte que anima els ciutadans catalans a identificar i documentar el seu patrimoni industrial "Museu al Carrer". Sense l’ajuda de civils, només passem per davant de molt patrimoni

Don't forget: EFAITH is run by volunteers and thus depends on your support.
N'oubliez pas : EFAITH est géré par des bénévoles et dépend donc de votre soutien.
Vergessen Sie nicht: EFAITH wird von Freiwilligen getragen und ist daher auf Ihre Unterstützung angewiesen.
No lo olvides: EFAITH está dirigida por voluntarios y por lo tanto depende de su apoyo
Non dimenticatelo: EFAITH è gestito da volontari e quindi dipende dal vostro sostegno.
Texts for this e-newsletter can be sent in every major European language, if a summary in English or French is joined.
Next issue will be sent out in the second haf of April and we would like to receive your news before April 15th
Follow us on Facebook, Twitter, LinkedIn and Vimeo - and visit our website

Des textes pour cette lettre d'information électronique peuvent nous être envoyés dans toutes les grandes langues européennes, à condition d'y joindre un résumé en anglais ou en français.
Le prochain numéro sera envoyé au cours de la deuxième moitié du mois d'avril et nous aimerions recevoir vos nouvelles avant le 15 avril
Suivez-nous sur Facebook, Twitter, LinkedIn et Vimeo - et visitez notre site web
Follow us on Twitter
Follow us on FaceBook
see our videos on Vimeo
Follow our group on Linked In
Copyright © 2020 EFAITH - Eur. Fed. Associations Industrial & Technical Heritage, All rights reserved.

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp